125 лет русскому и советскому писателю-маринисту Колбасьеву С.А.

Март — очень «морской» месяц в истории нашей литературы. 15 марта 1899 года родилcя и Сергей Адамович Колбасьев — моряк, прозаик-маринист, поэт, радиолюбитель, энтузиаст джаза.

Сергей Адамович Колбасьев

Лейтенант, водивший канонерки

Под огнём неприятельских батарей,

Целую ночь над Южным морем

Читал мне на память мои стихи.

Н. С. Гумилёв

Первое побуждение читателя крикнуть «нужен!» — даже если и не читал ничего. Здоровый инстинкт книголюба. «Не понравится – сменяю на Конецкого, или Крона. Или на Сахарнова». Март вообще очень «морской» месяц в истории нашей литературы. В марте родились Сергей Адамович Колбасьев пятнадцатого, и Святослав Владимирович Сахарнов – двенадцатого. Тридцатого умер Виктор Викторович Конецкий

Однако какой именно Колбасьев вам нужен?

Его произведения «Радио — нам» и «Радиокнижка» — библиографические редкости, но явно имеют отношение к шепелявому жанру «нонфикшн». И ценности практической в нашу эпоху уже, пожалуй, не имеют.

Изготовленные им модели кораблей погибли во время блокады Ленинграда.

Его статья Jazz в журнале «Тридцать дней» (1934, № 12) – редкость ещё большая, чем книги для радиолюбителей.

И хотя сейчас книги его прозы и поэзии переизданы и снова и снова переиздаются — сама фамилия «Колбасьев» стала практически синонимом слова раритет.

Раритет

А ведь и правда, Колбасьев – раритет. Редкость, не тиражированный феномен. Он и полиглот – знал шесть языков, включая экзотический фарси. Обладал немалыми научными и инженерными знаниями. И храбрый моряк, офицер. А после революции без раздумий, как интеллигент и патриот — встал на сторону красных. Служил на красном эсминце «Московитянин», служил старшим помощником на эсминце «Прыткий» Волго-Каспийской флотилии, с июля 1919 по февраль 1922-го в Азовской воен. флотилии и в штабе действующей эскадры Черного моря. По мнению знатоков, его корабельная проза, помимо несомненных художественных достоинств, отличается удивительной технической и военной точностью.

В 1921 году Сергей Адамович познакомился с Николаем Степановичем Гумилёвым. На него эта встреча произвела огромное впечатление – однако отметим, что это было взаимно. Строки Гумилёва, вынесенные в эпиграф, посвящены самому Колбасьеву. Храбрость, даже некоторый авантюризм, желание жить так, как хочется, а не как все… Ну конечно, они сразу увидели это друг в друге. И после этой встречи Колбасьев начинает писать стихия. А Гумилёв знакомит его с другими литераторами.

«Это был худощавый, довольно высокий молодой человек с чёрными итальянскими глазами, быстро и много говоривший. Он был прост, приветлив, одержим литературой и необычайно легко сходился с людьми… Колбасьев был переполнен рассказами, анекдотами, пословицами из морской жизни, и всё это — то трагическое, то смешное, часто непристойное — он щедро обрушивал на восхищенных слушателей. Стихи он писал тоже только о море.

…Его дружба с Гумилёвым и сам гумилевский покрой его первых стихов открывал перед ним двери «Цеха поэтов»… Но в «Цех поэтов» Колбасьев не пошёл…» — Н. Чуковский, из книги «Литературные воспоминания».

В феврале 1922 г. Наркомпрос Анатолий Луначарский ходатайствует об увольнении Колбасьева в запас и работает переводчиком в издательстве «Всемирная литература». В этом же году Колбасьев вступил в литературную группу «Островитяне». Вскоре опубликовал поэму «Открытое море».

И завертелся плотный воздух,
И разорвалась, звеня, волна,
Железным клином забилась в горло,
Свистит в ушах и глаза вдавила
А за плечи тянут скользкие руки,
И расплывается зеленый дым

Откликнулся на стихи Колбасьева мэтр того времени Валерий Брюсов:

«С. Колбасьев стремится к простоте речи, хочет действовать на читателя сжатым реализмом своих картин, но очень часто это приводит автора к самой несомненной прозе».

Действительно, вскоре Сергей Адамович стихи писать перестал.

Гумилева больше рядом не было. Его расстреляли.

Дипломат

В 1923 году моряк Сергей Колбасьев отправляется через горы и пустыни – в Афганистан. Он едет работать переводчиком в советском посольстве в Кабуле. В этом же году Колбасьев был отозван из Афганистана и направлен в торговое представительство СССР в Хельсинки, где проработал до 1928 года.

Новый переводчик проработал у посла СССР в Афганистане Фёдора Раскольникова всего два месяца. Говорят о разных причинах столь быстрого расставания Колбасьева с Кабулом. Общее во всех рассказах одно – «конфликт с Раскольниковым». Причина? Колбасьев восхищался Гумилёвым. А у его жены, Ларисы Рейснер, был с Гумилевым страстный и бурный роман. И роман этот дал читателю поэму «Гондла», в «Автобиографическом романе» Рейснер Гумилёва легко узнать в Гафизе, сохранились письма… Раскольникова можно только пожалеть. К тому же, как раз Лариса-то его не пожалеет. Вскоре она уже будет в Москве, и её новым страстным увлечением будет Карл Радек.

Рассказанный Афганистан

А уже в октябре 1923 года «серапионов брат» Николай Тихонов пишет другому «брату»: «…Сергей Колбасьев делал прогулку по Афганистану. Растолстел, как кабульский боров, — поздоровел, привёз 1001 рассказ, афганские подтяжки, брюки, анекдоты. В общем, богатый человек, и уже уехал снова: в Гельсингфорс на один год. Жди от него письма. Верочка — слушай, Лёва, — вероятно, на днях подарит ему маленького афганца, ребёнка, который ещё до появления на свет без визы проехал в Азию, обратно, в Финляндию и т.д. Чудо конструктивизма…».

1001 рассказ – это не литературные произведения, это тысяча и одна история. «Пастухи из племени дурани, одного колена с эмирским. Хан вынес воды помыть руки, сам полил. «Гости эмира — наши гости», — сказал он.

Пили кислое молоко и слушали, как играет большой афганец на маленькой дудочке из тростника. В звуках маленькой дудочки была степь, ветер, ночь — всё, что вверху, и всё, что внизу. От этой музыки становилось тревожно. Вокруг сидели люди с непокрытыми головами, с длинными волосами, смуглые, белозубые, в простых длинных рубашках. Как в раю».

Кстати, дальше в письме Лунцу Тихонов написал: «Сергей настроен очень хорошо. На его месте любой из нас написал бы целую книгу о бое баранов, о бое соловьёв, о беге слонов, об эмире-шофёре, об этой афганской сутолоке, а я боюсь, что он не захочет писать».

И правда не захотел. Все эти дорожные истории – истории туриста, а не путешественника. «То есть как! — удивлённо воскликнете вы, — да и сейчас поехать туда это очень опасно, а уж тогда…». Отметим – тогда и с дипломатическим паспортом было безопаснее. А, кроме того, – Колбасьев по природе был путешественником, а не туристом. Разница большая.

Таки остались истории про афганскую эпопею Колбасьева рассказанными – но не написанными. А «чудо конструктивизма» — дочь Сергея Адамовича Галина Сергеевна – проехав без визы в Азию и обратно, родилась в Хельсинки в положенный срок.

Последний адрес

Из Кабула Колбасьев отправляется на службу в Финляндию, где проработал в советском торговом представительстве пять лет. Сначала он состоит в торгпредстве переводчиком, но в 1926 году становится товароведом-статистиком, который занимается оборудованием для систем связи. В 1928 году он завершает работу в торгпредстве и возвращается в Ленинград. Адрес, по которому он поселится – его последний адрес. Моховая, дом 18, квартира 6. Как бы хотел его знать герой Игоря Скляра, из фильма «Мы из джаза»…

«…А к вечеру обязательно кто-нибудь приходил, и не один, а человека три-четыре, иногда и больше. Не помню дня, чтобы у нас никого не было. Кто только не перебывал в нашем доме на Моховой! Писатели — Николай Тихонов, Корней и Николай Чуковские, Вениамин Каверин, Михаил Слонимский, Борис Лавренёв… всех и не вспомнить. Приходили радиолюбители, знатоки и поклонники джаза, художники, композиторы, артисты… Засиживались допоздна, когда отец демонстрировал гостям свои новые пластинки или записи джазовой музыки. Отец сам собрал проигрыватель для пластинок, как, впрочем, и радиоприёмник. От своей аппаратуры он добился чистейшего звучания, не идущего ни в какое сравнение с бытовыми звуковоспроизводящими устройствами тех времен…» — вспоминает Галина Сергеевна.

Кончается все, как вы догадались, в 1937 году. Его арестовывали и раньше, дважды. Но всё улаживалось. Тридцать седьмой надежд не оставлял.

Что же осталось нам от Колбасьева?

Уже давно знаменитый сериал со Стивеном Фраем и Хью Лори (тоже кстати, писателями!) оживил в нашей стране интерес к творчеству создателя забавного литературного дуэта: аристократа Берти Вустера и его умнейшего слуги Дживса. А первым познакомил русского читателя с похождениями этой парочки… Колбасьев! В 1928 году.

Несколько раз переиздана его проза.

Ему посвящена небольшая сюжетная линия в фильме «Мы из джаза».

«Последним достижением отца в области радиотехники было устройство для приёма изображения. В нём не было даже отдалённого сходства с телевизором. Большой, около 50 сантиметров в диаметре, металлический перфорированный диск, в верхней части которого при вращении возникало на розовом фоне изображение величиной со спичечный коробок. Мир увлечений отца был необычайно разнообразен. Помимо неизменной страсти к радио и джазу, он увлекался фотографией, авиамоделизмом и даже изготовлением различных игрушек, в том числе ёлочных, которых в те годы в продаже почти не было. Он прекрасно знал мировую литературу, живопись, музыку, Все, кто с ним встречался, находили в нём интереснейшего собеседника…».

Кое-что осталось. А я вот о чём задумываюсь всё чаще. Сколько можно считать таких прекрасных людей чудаками, а «серьёзными людьми» — серую туповатую посредственность? Почему человек много умеющий, знающий, и желающий поделиться с другими вызывает подозрения? Почему люди считают возможным с самых высоких трибун всерьёз нести чушь о вреде преподавания иностранных языков? И какого дьявола таблички с «последним адресом» снимают по желанию тех, кому не нравится вспоминать это страшное время? Или по глупости считают, что эта история – не их история? Ох, не шутили бы вы, граждане-господа-товарищи — с бумерангом…

P.S.

В декабре 1966 года Виктор Конецкий обратился с вопросом и просьбой к Адмиралу Флота СССР Ивану Степановичу Исакову. Спрашивал, не знал ли тот в молодые годы морского офицера Колбасьева, и не считает ли он, что Колбасьев достоин того, чтобы его именем – за подвиги в бою и литературную работу — назвали судно или корабль?

Пришёл ответ, цитирую по Виктору Конецкому:

««Сергея знал». Это ответ на мой вопрос, знал ли адмирал Колбасьева в жизни. Их пути могли непосредственно пересечься в 1919 году на миноносце «Деятельный», в составе Волго-Каспийской флотилии, то есть при штурме Энзели.

«Согласен». Это означает, что Иван Степанович считает Сергея Колбасьева таким моряком и писателем, который заслужил право плавать и после смерти – кораблём».

Имя С. А. Колбасьева будет присвоено базовому тральщику Балтийского флота только в 1999 году.

Думали. Решают у нас такие вещи — не писатели. Да и, как оказалось, не адмиралы.

Андрей Цунский

Добавить комментарий